Si pu

„Z bliska nikt nie jest normalny” tak mówi slogan na plakacie filmu „Si può fare” („Da się zrobić”), który po prezentacji na Festiwalu Filmowy w Rzymie wreszcie trafił do włoskich kin. Wprawdzie tytuł filmu może budzić skojarzenia z hasłami wyborczymi Baracka Obama czy Waltera Veltroni, … Zobacz więcej »

Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu – poezje Taduesza Różewicza

10 października 2008 w Instytucie Kultury Polskiej w Rzymie, z serii imprez „Corso Polonia”, odbyło się spotkanie z czytelnikami, inaugurujące tłumaczenie poezji Tadeusza Różewicza na język włoski. Wieczór rozpoczęły symboliczne słowa listu autora skierowane do czytelników i gości wieczoru: „Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu..”10 października … Zobacz więcej »

„Chrząszcz brzmi w trzcinie” po włosku, czyli scioglilingua

Łamańce językowe (po włosku scioglilingua) są to zadnia ułożone w ten sposób, by ich głośne wypowiadanie sprawiało nam trudność. Służą one nie tylko rozrywce, lecz są również doskonałym ćwiczeniem dykcyjnym.Język polski nie należy do języków najłatwiejszych, dlatego też zdania typu „Rozrewolwerowany rewolwerowiec rozrewolwerował urewolwerowanego rewolwerowca” … Zobacz więcej »