Sms-y stały się jedną z najwygodniejszych form komunikacji. Natomiast fakt, iż do wykorzystania mamy jedynie 160 znaków spowodował, że powstał język sms-ów, który charakteryzuje się między innymi stosowaniem różnego rodzaju skrótów.
Również Włosi posiadają swój linguaggio degli sms. Jest on charakterystyczny przede wszystkim dla młodych ludzi.
Myślę, iż fani „smsowania” powinni znać przynajmniej podstawowe skróty stosowane przez Włochów. Oto mała próbka:
• cmq (comunque)– w każdym razie, tak czy inaczej
• qnd (quando)– kiedy
• tt (tutto)– wszystko
• msg (messaggio)– wiadomość
• xké (perché)– dlaczego
• xciò (perciò)– dlatego
• xò (però)– ale
• cn (con)– z
• tvb (ti voglio bene)– lubię cię/ kocham cię
• tvtb (ti voglio tanto bene)– bardzo cię lubię/ bardzo cię kocham
• mm (mi manchi)– tęsknie za tobą
• cvd (ci vediamo domani)– widzimy się jutro
• nn so (non so)– nie wiem
• +o- (più o meno)– mniej więcej
• c6 ?(ci sei)– jesteś?
• dove 6/ dv 6 (dove sei)?– gdzie jesteś?
• 7mana/ sett (settimana)– tydzień
• C sent + tardi (ci sentiamo più tardi)– do usłyszenia
• t+t (torno più tardi)– wrócę później
• rsp (rispondi)– odpowiedz